-
1 Más lejos ven los sesos que los ojos.
Видит око далеко, а ум еще дальше.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más lejos ven los sesos que los ojos.
-
2 del mal cuanto más lejos mejor
сущ.разг. (de la desgracia) от греха (подальше)Испанско-русский универсальный словарь > del mal cuanto más lejos mejor
-
3 sin ir más lejos
предл. -
4 un poco más lejos
арт.разг. подальше -
5 más
1. advun poco más — немного большеtodavía más — ещё больше; тем болееson más de las diez — сейчас больше десяти часов2) (образует сравн. ст. прил.) более3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) самый, наиболее4) (образует сравн. ст. нареч.) более5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)lo más pronto posible — как можно скорее2. m мат.- más que - sin más acá - ni más allá••los más, las más — большая часть, большинствоa lo más, lo más, cuando más loc. adv. — самое большее, не болееa más correr loc. adv. — во весь дух, со всех ногen más loc. adv. — больше, в большей степени (оценивать и т.п.)más y más loc. adv. — всё больше и большеni más ni menos loc. adv. — ни больше, ни меньше, точь-в-точьpor más que loc. conj. — сколько бы ни, как бы ниsin más ni más loc. adv. разг. — не задумываясь, очертя голову(haber, tener) sus más y sus menos разг. — (иметь) свои трудности (сложности) -
6 más
1. adv1) больше, более; ещёtodavía más — ещё больше; тем более
2) (образует сравн. ст. прил.) более3) (с опред. арт. образует превосх. ст. прил.) самый, наиболее4) (образует сравн. ст. нареч.) более5) (с арт. с. р. образует превосх. ст. нареч.)2. m мат.- más que- sin más acá
- ni más allá••los más, las más — большая часть, большинство
a lo más, lo más, cuando más loc. adv. — самое большее, не более
a más loc. adv. малоупотр. — кроме того, сверх того, помимо того
a más y mejor loc. adv. — обильно, потоком, ручьём
a más correr loc. adv. — во весь дух, со всех ног
de más loc. adv. — чересчур, слишком, излишне
en más loc. adv. — больше, в большей степени (оценивать и т.п.)
más y más loc. adv. — всё больше и больше
ni más ni menos loc. adv. — ни больше, ни меньше, точь-в-точь
por más que loc. conj. — сколько бы ни, как бы ни
sin más ni más loc. adv. разг. — не задумываясь, очертя голову
(haber, tener) sus más y sus menos разг. — (иметь) свои трудности (сложности)
-
7 подальше
нареч. разг.un poco más lejos, más allá ( несколько дальше); muy lejos (как можно дальше) -
8 грех
м.pecado m; falta f, culpa f ( предосудительный поступок)перворо́дный грех — pecado originalпустя́чный грех — pecado venialраспла́чиваться за свои́ грехи́ — pagar su pecadoгрехи́ мо́лодости — faltas (pecados) de la juventudмой грех — la culpa es mía, mi pecadoприня́ть на себя́ грех — echarse la culpa••ду́рен (дурна́) как сме́ртный грех — (es) más feo que Picioкак на грех — como si fuera adrede, como ex profeso, como a propósitoот греха́ (пода́льше) разг. — del mal (de la desgracia) cuanto más lejos mejorс грехо́м попола́м — a duras penas; bien que mal; así, asíесть (тако́й) грех разг. — hay (existe) desgraciaчто (не́чего) греха́ таи́ть разг. — para qué ocultar, no hay por qué ocultar; hay que reconocerlo -
9 зависимость
ж.крепостна́я зави́симость ист. — servidumbre fбыть в зави́симости от кого́-либо — depender de alguienв зави́симости от обстоя́тельств — según las circunstancias, depende de las circunstanciasв зави́симости от того́, далеко́ э́то и́ли бли́зко — según que es más lejos o más cerca -
10 тем
нареч.тем лу́чше, ху́же — tanto mejor, peorчем да́льше, тем лу́чше — cuanto más lejos tanto mejorтем бо́лее, что... — tanto más, cuanto que..., máxime••тем не ме́нее — no obstante, sin embargoтем па́че — con mayor razón (motivo) -
11 дальше-больше
да́льше-бо́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse; hasta donde hemos llegadoне ви́деть да́льше-бо́льше своего́ но́са — no ver más allá de sus naricesти́ше е́дешь, да́льше-бо́льше бу́дешь посл. — quien va despacio, llega lejos; vísteme despacio que estoy de prisa -
12 зайти
сов.1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)он зашел на мину́тку — no hizo más que entrar y salir2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espesoзайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejosде́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos5) ( подойти со стороны) pasar vt ( rodeando)6) (свернуть, скрыться) ocultarseзайти́ за́ угол — doblar la esquina7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre) -
13 еще
нареч.еще сто́лько же — otro tanto, lo mismoеще бо́льше, ме́ньше — aún (todavía) más, menosеще лу́чше, ху́же — aún (todavía) mejor, peorсказа́ть еще что́-нибу́дь — decir algo másда́йте мне еще — deme más2) ( до сих пор) todavía, hasta ahoraеще све́жий, молодо́й — todavía está fresco, es jovenон еще ма́льчик — todavía es un muchacho3) ( уже) ya, aúnеще издалека́ — ya desde lejosеще в де́тстве — ya (aún) en la infancia4) (указывает на наличие возможности) todavíaеще не по́здно — todavía no es tardeмы еще успе́ем — todavía llegaremos a tiempoэ́то еще ничего́! — ¡eso aún no es nada!, ¡aún no tiene importancia!здесь еще хорошо́ — aquí aún (todavía) está bien- еще бы••а еще... (с оттенком укоризны, иронии) — y aún... -
14 allá
adv1) тудаunos metros más allá — на несколько метров дальшеmucho más allá — намного дальше3) тогда, в те времена••más allá de loc. prep. — за, по ту сторонуno estar muy allá — неважно себя чувствоватьallá veremos — увидим, поглядим, там видно будетallá se las componga (haya) — пусть выкручивается, как сумеет; так ему и надо -
15 allá
adv1) tb hacia allá туда́más allá — (по)да́льше
unos metros más allá — на не́сколько ме́тров да́льше
2) где́-то там; далеко́allá en, por África — (где́-то) там; в Африке
allá lejos — там вдали́
de, desde allá — отту́да
muy allá — о́чень далеко́
no tan allá — не так далеко́
por allá — (где́-то) там; там далеко́
3) + circ когда́-то + обст; тогда́; в те времена́allá en mis mocedades — когда́-то; в го́ды мое́й мо́лодости
allá por los años veinte — тогда́; в двадца́тые го́ды
4) + circ когда́-то; ка́к-нибудь пото́м; в бу́дущем + обстallá para el més de agosto — как-нибудь в а́вгусте́
5)- allá se las hayaallá + pron pers: allá vosotros — ва́ше де́ло; смотри́те; реша́йте са́ми
- el más allá
- del más allá -
16 allá
adv1) туда2) (обознач. менее определённое и более далёкое место, чем allí) тамallá lejos — там далеко; там вдали
3) тогда, в те времена••el más allá — тот свет, загробная жизнь
más allá de loc. prep. — за, по ту сторону
hasta allá — отличный, что надо ( о вещах и людях)
no muy allá — посредственный, средний
allá veremos — увидим, поглядим, там видно будет
allá se las componga (haya) — пусть выкручивается, как сумеет; так ему и надо
-
17 верста
ж. (мн. вёрсты, вин. п. версту́ и вёрсту)verstá f (antigua medida rusa ≈ 1,06 km)••за́ версту разг. — muy lejos, de (desde) muy lejosколо́менская верста́ шутл. — palo de telégrafo, caña de pescar, más alto que una cucañaме́рить версты — tragarse las leguas, ser un tragaleguas -
18 llegar
vi1) прибы́ть офица) прийти́, прие́хать, прилете́ть, приплы́ть, прискака́ть и т пllegar a casa — прийти́ домо́й
б) наступи́ть; наста́тьestar al llegar — приближа́ться; подходи́ть; быть на поро́ге
llegará a presidente — он | всё-таки | в конце́ концо́в | ста́нет президе́нтом
llegar a viejo — дожи́ть до ста́рости
llegar lejos gen Fut — далеко́ пойти́ ( в жизни)
no llegar a más: no llega a más — лу́чше | быть не мо́жет | не быва́ет
3) a + inf дойти́ до чего; прийти́ к чему; в конце́ концо́в ( сделать что-л); по́лностью, оконча́тельно ( стать каким-л)llegó a insultarme — он дошёл до оскорбле́ний в мой а́дрес
llegar a comprender algo — до конца́ поня́ть, суме́ть поня́ть что
llegar a madurar — оконча́тельно созре́ть; дозре́ть
llegar a ser nc, pred — стать кем; чем
la nieve llega a los dos metros — снег достига́ет двух ме́тров высоты́
llega hasta el techo con la cabeza — он достаёт голово́й до потолка́
5) a; hasta; por algo a uno достава́ть кому до чегоel abrigo le llega por la rodilla — пальто́ (достаёт) ему́ до коле́н
no le llega el dinero — ему́ не хвата́ет де́нег
el pan no llegará para [dar a] todos — хле́ба на всех не хва́тит
7) de; desde un sitio a; hasta otro простира́ться, тяну́ться откуда куда; доходи́ть, достава́ть до чего8)tb llegar a más — разг проби́ться в жи́зни; вы́биться, вы́йти в лю́ди
•- todo llega -
19 poco
1. adj antepos1) немно́го, ма́ло кого; чего; немно́гие + сущ мнtengo pocos más años que tú — мне немно́гим бо́льше лет, чем тебе́
lo poco que tengo... — то немно́гое, что у меня́ есть...
poca gente — ма́ло наро́ду
poco dinero — ма́ло де́нег
poco tiempo — ма́ло вре́мени
2) ( о чём-л имеющем разные степени проявления) небольшо́й; ма́лый; неси́льный; сла́быйtiene pocas probabilidades de ganar — у него́ | небольши́е ша́нсы | ма́ло ша́нсов | вы́играть
poca cantidad — небольшо́е коли́чество
poca inteligencia — сла́бый, ограни́ченный ум
2. advpoca luz — сла́бый, ску́дный свет
1) немно́гоа)v + poco — ма́ло
habla poco — он говори́т | немно́го | ма́ло
б)gen: un poco + adv — не́сколько; слегка́; немно́жко; (чуть-)чу́ть
escribe un poco mejor que antes — он пи́шет немно́го лу́чше, чем ра́ньше
un poco más cerca, lejos — немно́го, чуть (по)бли́же, (по)да́льше
poco a poco — а) понемно́гу; постепе́нно; ма́ло-пома́лу разг б) разг споко́йно!; не напира́ть!; поле́гче (на поворо́тах)!
2) + adv немно́гим; не намно́го; вряд ли; почти́ так жеél lo hace poco mejor que yo — он э́то де́лает немно́гим лу́чше, чем я
3) + adj не о́чень; не сли́шком; не столь (уж)es un lugar poco agradable — э́то - | не о́чень прия́тное | малоприя́тное | ме́сто
4)a, con, por poco que + Subj — е́сли хотя́ бы, хоть, то́лько
por poco inteligente que sea, tendrá que comprenderlo — е́сли у него́ есть хоть ка́пля ума́, он э́то поймёт
por poco + Pres — почти́ (что); едва́ не
por poco se cae de la escalera — он едва́ не упа́л с ле́стницы
3. pron(sobre) poco más o menos — приблизи́тельно; приме́рно; плюс-ми́нус разг
1) ма́ло (что); немно́го(е)hay poco que contar — почти́ не́ о чем расска́зывать
2) не́которое вре́мя; genpoco después; a poco (de algo) — немно́го, не́сколько по́зже; вско́ре по́сле чего
dentro de poco — че́рез не́которое вре́мя; вско́ре; ско́ро
hace poco — неда́вно
3) pl немно́гие (лю́ди)pocos de (entre) ellos lo sabían — немно́гие из них э́то зна́ли
4. m gencomo hay pocos ↑ — ре́дкий; исключи́тельный; (тако́й) каки́х ма́ло
coge un poco — возьми́ немно́го
tengo un poco de prisa — у меня́ не так мно́го вре́мени
toma este poco de dinero — возьми эту небольшу́ю су́мму (де́нег)
-
20 pariente
1. adj 2. m, f••parientes y trastos viejos pocos y lejos посл. Вен. ≈≈ от старья и от родни бог нас сохрани
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sin ir más lejos — lejos, sin ir más lejos expr. precisamente, exactamente, sin complicarlo más. ❙ «Muchas. Esta mañana sin ir más lejos.» Lidia Falcón, La Revista del Mundo, 8.8.99 … Diccionario del Argot "El Sohez"
Lo más lejos a tu lado — Álbum de Fito Fitipaldis Publicación 2003 Género(s) Rock Discográfica DRO … Wikipedia Español
sin ir más lejos — Indica que lo que se dice es suficiente para confirmar una cosa que se ha afirmado: ■ basta con tu palabra, sin ir más lejos. ► locución 1. Aquí cerca: lo encontrarás a la vuelta de la esquina, sin ir más lejos. 2. Sin necesidad de pruebas ni… … Enciclopedia Universal
lejos — adverbio de lugar 1. A gran distancia: El valle está demasiado lejos para ir andando. Observaciones: Cuando le sigue un sustantivo, pronombre u oración, va seguido de la preposición de: La casa estaba lejos del pueblo. Estarás lejos de nosotros… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lejos — lejos, sin ir más lejos expr. precisamente, exactamente, sin complicarlo más. ❙ «Muchas. Esta mañana sin ir más lejos.» Lidia Falcón, La Revista del Mundo, 8.8.99. cf. (afines) en las Cachimbambas, el quinto *carajo, el quinto *coño, donde Cristo … Diccionario del Argot "El Sohez"
más — (De maes). 1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa… … Diccionario de la lengua española
Más madera — Saltar a navegación, búsqueda Más madera Álbum de Leño Publicación 1980 Género(s) Rock Duro … Wikipedia Español
Más madera (álbum) — Más madera Álbum de Leño Publicación 1980 Género(s) Rock Duro Duración 32:14 Discográfica Chapa/Zafiro … Wikipedia Español
tomar una persona de más alto o de más lejos una cosa — coloquial Acercarse más o menos al principio u origen de una cosa … Enciclopedia Universal
lejos — (Del lat. laxius, más ampliamente.) ► adverbio 1 En lugar distante: ■ vive lejos; me iré más lejos; hablamos desde lejos. ANTÓNIMO cerca 2 Separado en el tiempo: ■ queda ya muy lejos el día que te conocí. ANTÓNIMO cerca FRASEOLOGÍA ► … Enciclopedia Universal
lejos — adv 1 A cierta distancia, generalmente grande, en el espacio o en el tiempo: Vive muy lejos de la escuela , Vete un poco más lejos , Estás muy lejos, acércate , Viene de muy lejos , Desde lejos se veía el campanario , Todavía está lejos el año… … Español en México